Базилика Санта Мария делле Карчери

Прато (Prato), Тоскана, Италия

Прато (Prato), Тоскана, Италия - достопримечательности, путеводитель, карта Прато с достопримечательностями, окрестности Флоренции, путеводитель по Италии. что посмотреть вокруг Флоренции, куда съездить из Флоренции, недалеко от Флоренции, в окрестностях Флоренции, рядом с Флоренцией, куда съездить на 1 день из Флоренции, лучший путеводитель по Италии скачать бесплатно

Прато (Prato) находится в 25 км на северо-запад от Флоренции. Это крупнейший промышленный цeнтр Тосканы, главные отрасли производства — текстиль и керамика. В пocледние десятилетия город стaл одним из цeнтров иммиграции, в частности здecь сосредоточена caмaя большая китайская диаспора пocле Милана.

Погода в Прато:

Достопримечательности Прато

  1. Museo Civico e Galleria Comunale
    piazza del Comune. Закрыто на реставрацию.
  2. Quadreria di Palazzo Comunale
    piazza del Comune
  3. Cattedrale di Santo Stefano
    piazza Duomo
  4. Museo dell’Opera del Duomo
    piazza Duomo, 49. Закрыто по вторникам
  5. Palazzo Vestri
    Туристический офис
    piazza Duomo, 8
  6. Basilica di Santa Maria delle Carceri
    piazza Santa Maria delle Carceri
  7. Castello dell’Imperatore
    piazza Santa Maria delle Carceri. Закрыто по вторникам.
  8. Cassero Medievale
    viale Piave GPS (43.878867,11.099061) Закрыто по вторникам
  9. Museo del Tessuto (Музей текстиля)
    via Santa Chiara, 24. www.museodeltessuto.it, закрыто по вторникам.
  10. Chiesa di San Francesco
    piazza San Francesco
  11. Palazzo Datini
    via Ser Lapo Mazzei, 43, закрыто по вт. и праздникам.
  12. Collegio Cicognini
    piazza del Collegio, 13, закрыто по вторникам.
  13. Galleria degli Alberti
    via degli Alberti, 2 presso CariPrato
  14. Conservatorio di San Niccolò e Scala Santa
    piazza Sant’Agostino
  15. Chiesa di San Domenico
    piazza San Domenico, 8
  16. Museo di Pittura Murale I Tesori della città
    GPS (43.88232,11.094325)
  17. Basilica di San Vincenzo e Santa Caterina
    GPS (43.88232,11.094325)
  18. Chiesa di Sant’Agostino
    piazza Sant’Agostino
  19. Centro per l’Arte Contemporanea Luigi Pecci
    www.centropecci.it viale della Repubblica, 277, закрыто по вторникам.
  20. Museo di Scienze Planetarie (Музей планетарных наук)
    via Galcianese, 20/H, www.mspo.it. Закрыто по понедельникам.
  21. Centro di Scienze Naturali (Музей естественных наук)
    via di Galceti, 74, www.csn.prato.it, закрыто в пн — вт.
  22. Museo Archeologico Etrusco di Artimino «Francesco Nicosia»
    loc. Artimino piazza San Carlo, 3. www.parcoarcheologicocarmignano.it Закрыто по средам.
  23. Villa Medicea Ambra и Музей Мертвой жизни
    via Pistoiese — Poggio a Caiano
  24. Propositura di San Michele
    piazza Santi Francesco e Michele
  25. Badia di San Salvatore
    piazza Agnolo Firenzuola, 1 — Vaiano

Кафедральный собор Прато

Главная дoстопримечательность города Прато — романский кафедральный собор Сан-Стефано (Cattedrale di San Stefano, XII в.). Peзной гoтичecкий фacaд дaтиpyется XV вeком, кaк и нapyжная кафедра, пристроенная c пpaвой стopoны здания и yкpашенная баpeльефами дoнателло. Кафедра была построена специально для ежегoднoй демонстрации реликвии — пояса Богоматери, котopый апостол Фома, coгласно преданию, сoxpaнил пocле ee вознесения. Алтарь капеллы Сакро-Чинголо (Cappella del Sacro Cingolo), гдe хранится реликвия, yкpашает мpaморная статуя Мадонны c Младенцем paботы знaмeнитого тосканского скульптора Джованни Пизано (1301). В интepьере церкви тaкже мoжно yвидeть фрески XIV—XV веков, в тoм чиcлe недавно отpecтаврированные циклы paботы Филиппо Липпи, пoсвященные жизни Иоанна Крecтителя и св. Стефана.

Императорский замок Прато

На piazza Santa Maria delle Carceri (пьяцца Санта-Мария-делле-Карчери) cтoит Императорский замок (Castello dell’Imperatore), построенный в 1240 году пo приказу императора Фридриха II Гогенштауфена. Со cтен замка oткpывается вид нa исторический цeнтр Прато.

Строительство замка началось в 1185 году, но так никогда и не было закончено. Это прекрасный пример швабской архитектуры: 4 стены зубчатые стены окружают пустой внутренний двор. Замок включает две башни, которые датируются 10 веком. Летом во дворе замка проводятся концерты и показы кино.

  • Вход — свободный.
  • Открыто: 16 — 19 ежедневно, кроме вторников.

Прато

Церковь Санта-Мария-делле-Карчери

Рядом наxoдится церковь Санта-Мария-делле-Карчери (Chiesa di Santa Maria delle Carceri, Джулиано да Сангалло, XV в.), облицованная белым и зеленым мpaмором. Витражи в церкви были сдeланы пo эскизам дoменико Гирландайо (1491).

Церковь расположена на северном углу от «Кастелло». Ее название произошло от чудотворного изображения Девы Марии, нарисованной на стене «карцера» (cárcere), который раньше находился на этом месте.

Эта великолепная ренессансная церковь была построена архитектором Giuliano da Sangallo в плане в виде греческого креста, в период между 1484 и 1495. Экстерьер церкви отделан разноцветным мрамором. В церкви хранятся терракотовые медальоны евангелистов работы Andrea della Robbia.

Адрес: Piazza Santa Maria delle Carceri, I-59100 Prato, Italy

Palazzo Pretorio

В центре старого города Прато расположено Палаццо Преторио (бывшее Palazzo Comunale), построенное в середине 14 века и включающее в себя ряд зданий и башен 13 века. Комплекс зданий был приобретен Capitano del Pópolo в 1284 году для нужд городской администрации. Зубчатая стена и небольшая башня были добавлены в 16 веке.

Муниципальная Галерея

Museo Civico (Муципльная галерея), основанная в 1850 году, расположенная в Palazzo Pretorio, предлагает интересную коллекцию картин, в частности — работы флорентийской школы 14-15 вв. Особенно стоит обратить внимание на работы на 1 и 2 этаже:

«Скиния св. Маршариты» Филиппо Липпи (1458, восстановленная из фрагментов после уничтожения во время воздушной атаки Второй мировой войны в 1944 году), «Фонтан Бахуса» Фердинандо Такка (1665), полиптих Бернандо Дадди «Мадонна и младенец со святыми» (примерно 1328), полиптих Джованни да Милано «Мадонна на троне со святыми» (примерно 1354 г), Франческо Ботичини «Мадонна со святыми», «Мадонна с младенцем» работы Филиппо Липпи (1503) и фреска с Девой Марией и Младенцем работы Фра Бартоломмео (15-16 вв).

На третьем этаже музей расположены работы 16-18 вв.

Напротив Palazzo Pretorio расположено Palazzo Comunale, которое, правда, значительно потеряло свой первоначальный облик в следствии реставрационных работ в 19 в.

  • Palazzo Pretorio, Piazza del Comune, I-50047 Prato

Palazzo Comunale

Напротив Palazzo Pretorio в Прато расположено Палаццо Комунале (Palazzo Comunale), которое было отреставрировано в 19 веке.

Palazzo Datini

Palazzo Datini расположено на юге от площади Piazza del Comune. Это была резиденция торговца и банкира Франческо ди Марко Дантини (Francesco di Marco Datini, 1330-1410), одного из богатейших людей в Прато того времени. Ему посвящена книга Ирис Ориго «Торговец из Прато», по аналогии с «Венецианским купцом»). После его смерти внешняя часть здания была украшена фресками с изображением сценок из его жизни.

  • Via Ser Lapo Mazzei 43, I-50047 Prato

Церковь Сан-Доменико

Церковь св. Доменика была построена в период 1283-1322 гг, хотя фасад здания остался незавершенным. Стоит обратить внимание на богато отделанные двери на северной стороне церкви. Внутри стоит посмотреть большое распятие, которое датируется примерно 1400 годом.

Музей современного искусства

В 1988 году в Прато был открыт Музей современного искусства — Centro per l’Arte Contemporanea Luigi Pecci. Музей расположен в здании в виде буквы «П» на юге Прато в Старом городе, на улице Via della Repubblica (на углу с Via delle Fonti di Mezzana). Строительство здания было профинансировано ассоциацией Луидже Пецци (Associazione Luigi Pecci), которая была основана индустриалистом Энрико Пецци, который умер в 1988 году.

Address: Via della Repubblica 277, I-50047 Prato, Italy

Музей росписи стен

В клуатре 15-го века находится вход в музей росписи стен (Museo di Pittura Murale), в котором представлены фрески и sinópie (первичные наброски для фресок) 13 — 17 вв. Также в музее представлена технология росписи стен и различные методы реставрации фресок.

Вход: Piazza San Domenico 8, I-59100 Prato

Церковь Сан Франческо

От площади Коммуны (Piazza del Comune), улица Via Ricasoli идет на юг к Piazza San Francesco. На левой стороне площади можно полюбоваться церковью Сан Франческо, которая датируется 13 веком. В красивом клуатре с правой стороны церкви открывается вход в дом священника, с красивыми росписями стен работы одного из художников школы Джотто (Герини, 14 в).

Музей Текстиля

Так как Прато является одним главных текстильных центров Италии, местный музей текстиля точно будет интересно посетить. В коллекции — вельвет, скатерти Перуджи, ткани с дамасским узором 15-19 вв.

Базилика Санта Мария делле Карчери

Всеобщая история искусств

От редакционной коллегии.

Искусство Проторенессанса и 14 века

Искусство 15 века

Искусство 16 века

Изобразительное искусство Средней Италии в период Высокого Возрождения

Изобразительное искусство Венеции и прилегающих областей

Изобразительное искусство 15 века

Изобразительное искусство 16 века

Искусство 15 века

Искусство 16 века

Искусство 15 века

Искусство 16 века

Искусство проторенессанса и 14 века.

Искусство 15 века.

Искусство 16 века.

Искусство Срелней Италии.

Искусство Северной Италии.

Всеобщая история искусств в шести томах. Том 3 (с иллюстрациями) - _1.jpg

Всеобщая история искусств

От редакционной коллегии.

Третий том «Всеобщей истории искусств» целиком посвящен искусству эпохи Возрождения.

Авторами глав третьего тома являются:

Введение — Ю. Д. Колпинский.

Введение — Е. И. Ротенберг.

Искусство Проторенессанса и 14 века — Н. А. Белоусова.

Искусство 15 века Архитектура — В. Е. Быков. Изобразительное искусство — Н. А. Белоусова.

Искусство 16 века Введение — Е. И. Ротенберг. Архитектура — В. Ф. Маркузон. Изобразительное искусство Средней Италии в период Высокого Возрождения — Е. И. Ротенберг.

Искусство маньеризма — И.А.Смирнова.

Изобразительное искусство Венеции и прилегающих областей — Ю. Д. Колпинский.

Прикладное искусство—Н. С. Степанян.

Архитектура—Е. И. Ротенберг.

Изобразительное искусство — Р. Б. Климов.

Искусство Германии — Н. М. Чегодаева.

Архитектура — А. И. Венедиктов.

Изобразительное искусство — М. Т. Кузьмина.

Искусство Испании — Т. П. Каптерева.

Искусство Португалии — Т. П. Каптерева.

Архитектура—А. И. Венедиктов.

Изобразительное искусство — М. А. Орлова.

Искусство Далмации — Л. С. Алешина.

Искусство Венгрии — А. Н. Тихомиров.

Читайте также  Горы на Дальнем Востоке

Искусство Чехословакии — Л. С. Алешина.

Искусство Польши — М. Т. Кузьмина

В отдельных разделах тома использованы авторские материалы В. Ф. Маркузона (по архитектуре Италии 15 в.), Е. И. Ротенберга (по изобразительному искусству Италии 15 в.), В. М. Полевого (но искусству Польши — раздел о Вите Ствоше).

В редактировании отдельных глав принимали участие А. Д. Чегодаев и Н. В. Яворская. В подготовке текстов к печати участвовала Л. С. Алешина.

Подбор иллюстративного материала выполнен Е. И. Ротенбергом, Т. П. Каптеревой и Л. С. Алешиной. Макет альбома иллюстраций составлен Р. Б. Климовым при участии редакторов тома, список иллюстраций — Т. П. Каптеревой. В подготовке карт принимала участие Л. С. Алешина. Указатель составлен М. Б. Аптекарь; материалы для библиографии представлены авторами глав.

Рисунки в тексте и карты выполнены художником В. А. Лапиным; подготовка иллюстративного материала для репродуцирования осуществлена фотографами Е. А. Никитиным и Н. А. Крацкиным.

За помощь в работе при подготовке настоящей книги—-консультации, рецензирование, предоставление фотоматериала и т. д.—редколлегия приносит благодарность: Государственному ЭрмитажУ) Государственному музею изобразительных искусств имени А. С. Пушкина, Государственной библиотеке имени В. И. Ленина, Институту теории и истории искусств Академии наук Чехословакии, Национальному музею в Варшаве, Национальной галлерее в Будапеште, Государственному издательству «Э- А. Зееман» (Лейпциг), Государственному издательству художественной литературы и искусства (Прага).

За помощь в работе над третьим томом редколлегия приносит благодарность профессору А. Г. Габричевскому, директору Академии художеств в Венеции профессору Джузеппе Делогу, профессору Стефану Козакевичу (Польша), ректору Академии художеств Чехословакии Иржи Коталику, члену-корреспонденту Академии наук СССР В. Н. Лазареву, кандидату искусствоведения К. М. Малицкой, кандидату искусствоведения А. Н. Немилову.

Возрождение полагает начало новому этапу в истории мировой культуры. Этап этот, как отмечал Ф. Энгельс, был величайшим прогрессивным переворотом из всех пережитых до того времени человечеством ( См. К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. 20, стр.346) . По значению, которое имело Возрождение для развития культуры и искусства, с ним может быть сопоставлена в прошлом только эпоха расцвета античной цивилизации. В эпоху Возрождения зародилась современная наука, в особенности естествознание. Достаточно напомнить о гениальных научных догадках Леонардо да Винчи, об основании Фрэнсисом БЭКОНОМ опытного метода исследования, об астрономических теориях Коперника, о первых успехах математики, о географических открытиях Колумба и Магеллана.

Особое значение имело Возрождение для развития искусства, утверждения принципов реализма и гуманизма в литературе, театре и изобразительном искусстве.

Художественная культура Возрождения представляет для человечества неповторимую и непреходящую ценность. На ее основе возникла и развилась передовая художественная культура нового времени. Более того, реалистическое искусство Возрождения открывает собой, по существу, первый этап в истории искусства нового времени. Основные принципы реализма, сама система реалистического языка изобразительного искусства нового времени сложилась в искусстве Возрождения, в особенности в его живописи. Огромное значение имело искусство Возрождения для всего дальнейшего развития зодчества и ваяния. То же относится и в значительной мере к театру и литературе.

Расцвет культуры и искусства Возрождения имел всемирно-историческое значение. Однако это вовсе не значит, что культура всех народов мира при переходе от феодализма к буржуазному обществу проходила через период Возрождения как через обязательный этап своего развития. Для того чтобы в недрах позднего феодального общества впервые возникла и победила последовательно антифеодальная, реалистическая и гуманистическая художественная культура ренессансного типа, сложилось передовое светское мировоззрение, возникло представление о свободе и достоинстве человеческой личности, необходимо было сочетание определенных исторических условий, которые оказались возможными в определенной части земного шара, а именно в Западной и отчасти Центральной Европе.

Экономика и культура средневековой Европы на первых этапах развития феодализма отставала от рано расцветших могучих культур Востока (Арабский Восток, Китай, Индия, Средняя Азия). В дальнейшем, однако, именно в Европе впервые созрели предпосылки к переходу от феодализма к капитализму, то есть к новой, более высокой общественно-исторической формации. Эти новые общественные отношения сложились еще в недрах европейского феодального общества в торго-во-ремесленных городах — городских коммунах.

Именно тот факт, что в некоторых экономически наиболее развитых областях средневековой Европы города приобрели политическую самостоятельность, облегчил зарождение в них раннекапиталистических отношений. На этой основе и возникла открыто враждебная старой феодальной культуре новая культура, названная культурой Возрождения (Ринашименто — на итальянском, Ренессанс — на французском языке). Таким образом, первая антифеодальная в истории человечества культура возникла в ставших на путь капиталистического развития независимых городах-государствах, спорадически вкрапленных в массив Европейского континента, который находился в целом еще на стадии феодализма.

Парма — часть 16. заключительная

Вы, конечно, ели пармезан и пармскую ветчину читали "Пармскую обитель" Стендаля. Перед поездкой в Эмилию-Романью я освежил в памяти это роман и теперь могу ответственно заявить: Парма в "Пармской обители" очень далека от реальной. Нет, с географической и топографической точек зрения Стендаль всё описал правильно: многочисленные городки Пармского герцогства, Папской области и австрийских владений, между которыми перемещается главный герой, существуют. В самой Парме по ходу действия упоминаются монастырь Сан-Паоло, собор, базилика Стекката (мы ее сегодня поглядим), Театр — всё это тоже на месте. А вот исторический фон вымышлен полностью: во время действия романа (после Ватерлоо) в Парме правила жена стендалевского кумира Мария-Луиза, и у писателя, видимо, не повернулась рука превратить императрицу в злого гения главных героев. Вместо нее в роман введены два герцога-тезки — отец и сын Ранунцио Эрнесто, их премьер Моска, их министр полиции и т.п, в реальности никогда не существовавшие. Не существовала и жуткая Башни Фарнезе, в которую был заключен Фабрицио. В сущности Стендаль придумал маленькое итальянское государство и назвал его Пармой.

Вы разочарованы? Что же делать: на меня, признаться, и местный пармезан не произвел впечатления)))

Помимо кафедрального собора в Парме есть еще один важный храм — базилика Санта-Мария-делла-Стекката. Изначально на этом месте до 1392 года существовала часовня, в которой почитался образ Иоанна Крестителя. К концу XIV века народное почитание перекинулось с Иоанна Крестителя на образ Богородицы, написанный на фасаде капеллы. Поток богомольцев к этому образу был так велик, что пришлось от них фреску отделить заборчиком, откуда и произошло название "Стекката", т.е. буквально "огражденная". В 1521-1539 годах на месте часвни была воздвигнута большая церковь, представляющая собой в плане греческий крест (Возрождение любило такие формы; мы с вами уже видели схожие церкви Санта-Мария-дель-Карчере в Прато (http://sibeaster.livejournal.com/188972.html) и Мадонна-ди-Сан-Бьяджо в Монтепульчано(http://sibeaster.livejournal.com/184680.html)). Строили базилику местные архитекторы Бернардино и Джован Франческо Дзакканьи (Zaccagni), а вот купол спроектировал Антонио Сангалло Младший. Подобное грандиозное сооружение требует большого пространства вокруг (как в Прато и Монтепульчано), а в Парме место пожалели, и в результате базилику Стекката приходится смотреть под неудобными ракурсами, и, признаться, меня ее формы не впечатлили.

Как на зло (хоть и нехорошо так говорить), пришло время вечерней праздничной мессы, и базилика была битком забита молящимися, так что смотреть интерьер пришлось от входа. Слева и справа от входа находятся две примечательных скульптурных группы — Пьета (автор — Томмазо Бандини), посвященная памяти Марии-Луизы Австрийской, и надгробие Адама Нейпперга, ее второго супруга. Первая группа помещена в базилике в 1851 году (автор умер в 1849 году, работа не закончена), а надгробие Нейпперга перенесено сюда в 1905 году из закрытой церкви Сан-Лудовико (монастырский храм, кстати, монастыря Сан-Паоло). Символически супруги таким образом воссоединились, хотя на самом деле прах Нейпперга так и остался в Сан-Лудовико, а Мария-Луиза лежит со своими славными предками в Капуцинском склепе в Вене.

Главным же украшением базилики является большая фреска Пармиджанино в пресвитерии, изображающая мудрых и неразумных дев из Мф. 25. Добраться до пресвитерия во время мессы было нереально, так что изучал я фреску по фотографиям в Интернете (так тоже бывает иногда)

В 1823 году в крипту Стеккаты по повелению Марии-Луизы были перенесены останки пармских герцогов — Фарнезе и Бурбонов. На месте мне понять этого не удалось, только дома узнал, что вход в крипту возможен: http://www.museocostantinianodellasteccata.it/home.php. Впрочем, судя по фотографиям с музейного сайта надгробия там простенькие, так что я не очень-то опечалился, не побывав там.

Буквально напротив базилики стоит Театр Реджо (1821-1829, http://www.teatroregioparma.org), еще одно сооружение, которым Парма обязана Марии-Луизе Австрийской.

Театр этот вполне живой, на сайте можно ознакомиться с репертуаром. Читатели "Пармской обители" помнят, что Фабрицио, уже к тому времени епископ, проповедовал в Стеккате во время представления в Театре, и все аристократы, узнав о яркой проповеди прелата, перешли из театра в базилику. И лишь Клелия, ради которой собственно и было задумана эта проповедь, осталась сидеть в своей театральной ложе одна-одинешенька.

Главной площадью Пармы является ни пьяцца Дуомо (по вечерам она безлюдна), ни пьяцца Паче перед палаццо Пилотта (там по вечерам только афроитальняцы тусуются), а пьяцца Гарибальди перед дворцом правительства.

На второй фотографии , аккурат за елкой, можно увидать букву i -это пармский турофис. Как водится, для того, чтобы получить в офисе карту, туристу нужно пройти от станции через весь центр, миновать основные городские достопримечательности; фактически, если вы добрались до турофиса, то карта вам уже и не нужна)))

Читайте также  Дворцы в ОАЭ

Доселе мы с вами находились в историческом центре Пармы. Но при герцогах столица маленького государства не уместилась в прежних стенах и выплеснулась на другой берег реки (как и в Москве, река и город — тезки).

Да, это вам не По. И даже не Адидже)))

На другом берегу, в Запарморечье (термин мой) можно поглядеть еще несколько церквей, традиционно отмеченных в путеводителях. То ли я к этому моменту утомился, то ли баптистерий и собор полностью затмили весь остальной город, то ли стремительно приближавшийся вечер (к 17-00 в январе начинает темнеть), но заречные церкви на мея впечталения не произвели.

Вот, например, как выглядит Сантиссима-Аннунциата, основанная в 1566 году.

Церковь представляет собой в плане эллипс с десятью апсидами. Внутри шел концерт: сюда добралась праздничная процессия с "волхвами", которую я видел утром на пьяцца Дуомо (http://sibeaster.livejournal.com/204765.html); кони мирно паслись на газоне за церковью. Как понимаете, внутрь я не попал, но не спешите расстраиваться: у нас в ЖЖ есть еще один энтузиаст Пармы, которая все прекрасно запечатлела — http://stilarhitekturi.livejournal.com/725500.html

В заречной Памре находится большой парк — Парко Дукале с еще одним герцогским дворцом — Палаццо Джардино. До парка я добрался уже затемно, но самоотверженно погулял по аллеям (они освещены, и допоздна там бегают спортсмены). Сам дворец занят карабинерами, и с улицы к нему даже не подойти близко. А вот со стороны парка подойти можно (фото не мое, взял из Вики):

Как видите, с дворцами пармских герцогов в Парме дело обстоит плохо: палаццо Оттавио, основная городская резиденция, погибло в последнюю войну, паллацо Джардино занято военными и, скорее всего, доступно для опсещения только очень избранным. Но я не отчаивался: по плану на послезавтра (8 января) у меня была намечена вылазка в Колорно — загородную герцогскую резиденцию. Что вышло из этой затеи, расскажу в следующий раз.

Поиск ответа

Уважаемая Грамота! На острове Сан-Джорджо-Маджоре (с двумя дефисами) находится собор Сан-Джорджо Маджоре (с одним дефисом). Именно так надо оформить название острова и собора согласно правилу написания географических названий – и словарю «Прописная или строчная?», на который вы ссылаетесь в ответах на вопрос о названиях итальянских соборов? Согласитесь, читатели будут в недоумении и сочтут это за ошибку. Что делать?

Ответ справочной службы русского языка

Вы задаете очень интересный вопрос. Следует признать, что написание составных названий храмов, соборов, церквей, включающих в свой состав непереводимые иностранные служебные слова, части сан-, санта- и под., недостаточно урегулированы орфографическими правилами и словарями. В правилах говорится о дефисном написании названий с частями сан-, санта- и под., из чего можно сделать вывод о дефисном написании всего названия (Сан-Хуан-де-ла-Пенья), однако в примерах к правилу подобные многокомпонентные названия, к сожалению, не приводятся, что оставляет простор для интерпретаций. В словаре «Прописная или строчная?» (в котором, заметим, разрабатывалась проблема выбора буквенного регистра, а не слитного, раздельного, дефисного написания), мы находим разные написания (напр., Сан-Хуан-де-ла-Пенья и Санта- Мария де Регла). Безусловно, проблема требует изучения. Наша предварительная рекомендация — написать название собора через два дефиса (Сан-Джорджо-Маджоре). Эта форма будет соответствовать общему правилу о дефисном написании географических наименований и фиксации в «Большой российской энциклопедии». В орфографических словарях данное название не отмечается.

Большое спасибо за Ваш вопрос! Мы передадим его орфографистам Института русского языка РАН.

Вопрос № 276658

1. Мильчин от 1974 года указывает, что названия типа Сан-Хуан-дель-Норте пишется через дефис (5.9.2, раздел 4). Вы в вопросе № 252303 пишете название Санта- Мария дель Фьоре без дефисов. Если можно, дайте развернутый ответ, почему у вас с ним разногласия, и какие у вас рекомендации насчет длинных имен вроде Санта- Мария-Глориоза-деи-Фрари.

2. Вам задавали похожий вопрос (Вопрос № 275264), но ответа я не нашла. Что делать с длинными названиями икон? С какой буквы их писать? Привожу выдержку из вопроса:

— А что делать, если название иконы длинное, например: «Господь Вседержитель на престоле, с предстоящими и припадающими («Седмица»), со Святой Троицей и избранными святыми» или «Святой Антипа и неизвестная святая, в молении Господу Вседержителю». Неужели всё с прописной писать? —-

Ответ справочной службы русского языка

1. Написание без дефиса — словарная фиксация (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. Прописная или строчная? М., 2011). Хотя общее правило говорит о том, что дефис нужен.

2. В этих названиях икон с прописной буквы пишутся только слова Господь Вседержитель, Святая Троица, Святой Антипа .

Вопрос № 273102

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться в споре. Как писать: в городе Нью-Йорк или в городе Нью-Йорке, в штате Нью-Йорк или в штате Нью-Йорке Внимательно прочитав страницу http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90, сделала вывод, что нужно в городе Нью-Йорк, в штате Нью-Йорк. Ведь чётко написано: "Во Франфурте-на-Майне или во Франкфурт-на-Майне?

Первая часть сложносоставных иноязычных топонимов, как правило, не склоняется: в Алма-Ате, под Буэнос-Айресом, из Йошкар-Олы. Исключение – первая часть в конструкции «топоним на реке»: во Франкфурте-на-Майне, к Шведту-на-Одере, из Стратфорда-на-Эвоне.
Если любое иноязычное сложносоставное название употреблено в функции приложения с нарицательными словами типа город, местечко, столица, порт и под., оно и во второй части оставляется в неизменяемой форме: в городе Санта- Крус, в боливийской столице Ла-Пас."
А меня постоянно исправляют. в городе Нью-ЙоркЕ. Рассудите, пожалуйста!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в городе Нью-Йорке, в штате Нью-Йорк. Топонимы обычно не склоняются в сочетании с родовым словом штат. А вот в сочетании с родовым словом город топоним склоняется, если он русского, славянского происхождения или представляет собой (как в рассматриваемом примере) давно заимствованное и освоенное наименование. Такие названия можно считать исключениями из процитированного Вами правила (статья дополнена этим примечанием).

Вопрос № 272155

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 266422

Здравствуйте!
Хотелось узнать, как пишутся названия итальянских церквей с частицей Сан, Санта, Санто — через дефис или без него.
ц. Санто Спирито или Санто-Спирито, ц. Сан Лоренцо или Сан-Лоренцо, Санта Мария делле Карчери или Санта- Мария делле Карчели, Сант Агостино или Сант-Ангостино, , башня Кастелло ди Сан Джорджо (Сан-Джорджо).

Ответ справочной службы русского языка

Первые части Сан-, Санта- , Санто- в подобных названиях присоединяются дефисом: Санто-Спирито, Сан-Лоренцо, Санта- Мария делле Карчери и т. д.

Вопрос № 265681

Здравствуйте!
Скажите,
1) парад Санта- Клаусов

правильно ли написано? Мне почему-то кажется, что здесь имя собственное должно переходить в нарицательное и писаться с маленькой буквы: "парад санта- клаусов". Какое правило регулирует такое написание?

2) Есть Запорожский национальный университет. А если в тексте газетной статьи его называют просто национальный университет, нужна ли здесь прописная буква?

Спасибо за ответ (пишу повторно).

Ответ справочной службы русского языка

1. Слово Санта- Клаус в этом случае остается именем собственным и не обозначает родового понятия, поэтому пишется с большой буквы: парад Санта- Клаусов .

2. Следует писать: Национальный университет (первое слово с большой буквы).

Вопрос № 261085

Ответ справочной службы русского языка

Первые части Сан-, Сент- в названиях церквей, соборов тоже присоединяются дефисами, например: Сан-Пьетро ин Винколи, Сан-Лоренцо, Сан-Марко, Сент-Шапель.

Вопрос № 260329

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Санта- Мария дель Пополо , также Санта- Мария делла Салюте, Санта- Мария делле Грацие, Санта- Мария дель Фьоре и др. (см.: В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2007).

Вопрос № 252303

Ответ справочной службы русского языка

Правильно дефисное написание. В нашем издании справочника А. Э. Мильчина зафиксировано: названия церквей и соборов с элементами Сан-, Санта- , Сент — пишутся с прописной буквы через дефис (см.: А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Справочник издателя и автора. М., 2003. С. 80). Такая же рекомендация приведена и в «Русском орфографическом словаре» РАН:

Сан-. — первая часть геогр. и др. наименований, пишется через дефис, напр.: Сан-Мар и но ( государство ) , Сан-Р е мо, Сан-Сальвад о р, Сан-Себасть я н, Сан-Ди е го, Сан-Хос е ( города ) , Сан-Паулу ( город и штат ) , Сан-К а рло ( собор и театр )

С а нта-. — первая часть геогр. и др. наименований, пишется через дефис, напр.: С а нта-Кр у с ( город, остров, река, провинция ) , С а нта-Б а рбара, С а нта-Кл а ра, С а нта-Мар и я ( города ) , С а нта-Люч и я ( поселок ) , С а нта-Кр о че ( церковь )

То же в названиях церквей, храмов, состоящих из нескольких слов: Санта- Мария дель Фьоре, Санта- Мария делле Грацие, Сан-Пьетро ин Винколи и др.

Базилика Санта Мария делла Стекката

Одним из ярких примеров архитектуры эпохи Возрождения в Парме является базилика Санта Мария делла Стекката. Она была возведена в 1521-39 гг. для сохранения чудотворного образа кормящей Младенца Девы Марии, украшавшего ранее фасад оратория XIV века. Церковь является частью наследия Константиновского ордена, а с 2006 года — резиденцией Константиновского музея Стеккаты. Здесь находится усыпальница герцогов Пармы — Фарнезе, хранятся шедевры искусства и многочисленные дары прихожан. В 2008 году церковь получила статус Малой папской базилики.

Читайте также  Парки в Хабаровске

Строительство и украшение базилики Санта Мария делла Стекката сопровождалось скандалами и судебными разбирательствами. За много веков она не раз реставрировалась, расширялась и преобразовывалась. Здание было повреждено во время Второй мировой войны и восстановлено в своем историческом виде.

История базилики Санта Мария делла Стекката

На месте нынешней церкви в 1392 г. была возведена молельня, где находился почитаемый образ святого Иоанна Крестителя в виде фрески. Позже здание стало резиденцией Братства, посвященного Деве Благовещения и предназначенного для раздачи брачного приданого бедным незамужним девушкам, оставшимся без защиты со стороны отца.

К концу XIV века на фасаде оратория появилось изображение кормящей Богоматери, быстро ставшее объектом особой преданности жителей Пармы и получившее название Мадонны делла Стекката. Для возможности регулирования потока паломников, территорию оградили забором.

В целях сохранения чудодейственного образа, в 1521 году решили построить грандиозное святилище, и уже 4 апреля епископ Лоди Николо Урбани заложил первый камень в фундамент будущей церкви. Ее освятили во имя Санта Мария делла Стекката 24 февраля 1539 года.

Архитектура

Здание базилики Санта Мария делла Стекката является великолепным образцом архитектуры Пармы эпохи Возрождения. Оно построено в элегантном стиле Браманте архитекторами Бернардино Дзакканьи из Торрекьяры и его сыном Джован Франческо. Считается, что структура базилики слишком похожа на «пергаментный план» Браманте, созданный для собора Святого Петра в Риме.

Некоторые архитектурные детали были поручены Джан Франческо д’Аграте, которому удалось сначала поссориться с отцом и сыном Дзакканьи вплоть до вынесения спора на уровень судейской комиссии в 1524 году, а затем добиться их увольнения в конце 1525 года, взяв руководство дальнейшими работами в свои руки. Хотя есть мнение, что архитекторы могли уйти сами, возможно — из-за травм, полученных при строительстве церкви.

В плане здание базилики Санта Мария делла Стекката имеет форму греческого креста, с выступающими полукруглыми апсидами и квадратными угловыми часовнями, где традиционно проводились богослужения. Проект центрального купола 1526-27 гг. приписывается Антонио да Сангалло-младшему, которого папа Климент VII отправил в Парму для проведения цикла работ по укреплению обороноспособности города.

Фасад украшен пилястрами с завитками, окнами-бифориями и рядом двойных круглых проемов-глазок, лепными гирляндами, вазонами и двумя уровнями скульптур. Верхняя часть заканчивается балюстрадой, купол окружен галереей с арочными проемами, повторяющимися в световом фонаре.

Интерьер © Palickap / Wikimedia Commons

Шедевры базилики Стекката

Художественное оформление интерьера базилики Санта Мария делла Стекката первоначально было поручено итальянскому художнику Пармиджанино (1503-1540 гг.), который между 1531 и 1539 гг. создал впечатляющую фреску, ставшую скандальным шедевром мастера. Под аркой пресвитерия изображена библейская притча о Мудрых и Неразумных девах, дополненная буйством красок. С этой фреской связана неприятная история, которая, по свидетельству Вазари, ослабила Пармиджанино до такой степени, что привела к безвременной смерти. Казалось бы, счастливый шанс престижного и выгодного предложения украсить главную апсиду новой базилики Стеккаты, на самом деле обернулось настоящей трагедией в человеческой судьбе художника.

Три Мудрые Девы и три Неразумные Девы, фреска Пармиджанино

Работы по контракту планировалось закончить за 18 месяцев, но тяжелые условия «под открытым небом» (купол церкви Санта Мария делла Стекката был полностью завершен лишь к 1539 году), хроническая нехватка средств, требования заказчика предоставить гарантии поручителей и, как предполагается, усердные занятия мастера алхимией привели к скандальному разрыву Пармиджанино с братством Стекката.

С учетом продления сроков, работа в общей сложности должна была занять примерно 2 года, но фактически она составила сто девять дней, распределенных почти на 10 лет. Процесс сопровождался постоянными скандалами и требованиями вернуть аванс, разрывом договоренности о росписи апсиды, арестом художника и его двухмесячным тюремным заключением. После освобождения Пармиджанино бежал в Казальмаджоре (Ломбардия), где скончался в августе 1540 года в возрасте 37 лет, возможно — от малярии или, по словам Вазари, от отравления веществами, используемыми в алхимических опытах. К этому времени «тягости мира сего» превратили милого юношу в опустившегося, мрачного старика. Таким стал печальный финал великого мастера.

Работы Пармиджанино были продолжены Микеланджело Ансельми, который выполнил в 1541-56 гг. росписи апсид «Коронация Богородицы» и «Поклонение Богородице», а также Бернардино Гатти, изобразившим в 1560-72 гг. «Успение Богородицы» на внутреннем своде церковного купола.

Коронация Богородицы Микеланджело Ансельми © Sailko / Wikimedia Commons

В 1851 году у входа в базилику Санта Мария делла Стекката была установлена Пьета работы Томмазо Бандини, посвященная памяти Марии Луизы Австрийской. В 1905 году сюда же перенесли надгробный памятник Адаму Нейппергу, морганатическому супругу герцогини. Монумент, изначально предназначавшийся для церкви Сан Людовико, выполнил в 1831 году Лоренцо Бартолини.

Фреска Санта Мария делла Стекката

Почитаемый образ Богоматери Стеккаты — объект поклонения с начала 1400-х годов и центральное ядро всего Святилища. Изображение представляет собой «Кормящую Мадонну» — символ материнства Девы и истинной человечности воплощенного Сына Божьего. Фреска конца XIV века мастеров школы Феррары была перенесена к главному алтарю базилики Санта Мария делла Стекката в ночь с 23 на 24 февраля 1539 года при огромном скоплении народа. Фреска Богоматери была отреставрирована в 1970 году вместе с росписью Пармиджанино.

Константиновский музей

В здании с южной стороны базилики Санта Мария делла Стекката в 2006 году был открыт музей. Богатое историко-художественное наследие древнейшего военного Константиновского ордена святого Георгия, учрежденного после победы Константина над Максенцием в 312 году в сражении на Мульвиевом мосту в Риме, позволило создать музейный маршрут, включающий насколько локаций.

Галерея гербов представляет родовые геральдические знаки, принадлежавшие рыцарям Константиновского ордена, которые были назначены Марией Луизой Австрийской, имевшей звание Великого Магистра Ордена с 1816 по 1847 гг. Здесь же можно увидеть две большие позолоченные деревянные статуи Сан Доменико и Санта Роза, созданные резчиком Лоренцо Айли в XVII веке.

Картинная галерея хранит художественные полотна и рисунки различных авторов XVI-XIX вв. Среди имен — Галли да Бибьена, Джироламо Маццола Бедоли, Винченцо Камуччини, Александр Рослин, Микеле Дезублио и других.

Зал Бурбонов включает геральдическое наследие Константиновского ордена Святого Георгия и раритетные предметы, принадлежавшие семьям Бурбонов и Фарнезе, в том числе:

  • рубашку, в которой Людовик XVI взошел на эшафот;
  • свадебный плащ Марии Луизы Бурбон-Пармской;
  • различные наградные знаки семьи Бурбонов;
  • документы и старинные рисунки.

Погребальная часовня занимает в Константиновском музее особое место. Это — первая комната, куда можно попасть, спустившись с двух лестничных пролетов. Склеп был построен в 1823 году по указанию Марии Луизы Австрийской, доверившей проект Паоло Тоски, одному из главных героев художественной и культурной жизни княжества Парма в XIX веке. В часовне, разделенной на два нефа, находятся гробницы 26 членов семьи Фарнезе, в том числе герцога Пармского Алессандро Фарнезе и его жены — португальской инфанты Марии де Гимарайнш. Также здесь нашли свое последнее пристанище более поздние титульные герцоги Пармы и Пьяченцы династии пармских Бурбонов. В нише склепа находится хрустальная урна с сердцем Карла III Бурбонского, герцога Пармы.

Ризница богато украшена резьбой по дереву работы Джованни Баттиста Маскерони при помощи Карло Роттини и Ринальдо Торри. Статуи четырех евангелистов созданы в 1670 году Франческо Николини. «Святое Семейство» над алтарем в 1607 году написал фламандский художник Джованни Сонс. В Сагрестии Нобиле хранятся ценные пожертвования Константиновскому ордену, поступавшие на протяжении веков, коллекции серебра, реликварий работы Джузеппе Дориа и священные одеяния XVI-XVII вв., представляющие собой шедевры вышивки и цветовой гармонии. В ризнице находится мраморная гробница второго герцога Пармы, Пьяченцы и Кастро — Оттавио Фарнезе, перенесенная сюда в 1813 году из разобранной церкви Сан Пьетро Мартире. Гробница была выполнена Антонио Брианти в XVIII веке.

Церковь открыта ежедневно с 07:30 до 12:00 и с 15:00 до 18:30.

Посещение Константиновского музея:

  • пн.-пт. с 09:30 до 12:00 и с 15:30 до 18:00, сб.-вс. с 15:30 до 18:00;
  • июль и август: пн.-пт. с 09:30 до 12:00, сб.-вс. — выходной.

Вход в церковь — свободный.

Цена билета в музей — 5 евро.

Как добраться до базилики Санта Мария Стекката

Достопримечательность находится в непосредственной близости от Театро Реджо, в 2 мин. ходьбы от Пьяцца Гарибальди и в 3 мин. от Палаццо Пилотта. Ближайшая автобусная остановка маршрутов № 1 и 15 — «Teatro Regio». Вход в базилику — со стороны Str. Giuseppe Garibaldi.

Адрес: Базилика Санта Мария делла — Str. Giuseppe Garibaldi, 5; Константиновский музей — Piazza della Steccata, 9.

Как экономить на отелях

Искать отели можно и нужно не только на букинге! Италия для италоманов рекомендует Hotellook, который поможет найти и сравнить множество предложений по аренде отелей сразу на нескольких сайтах бронирования!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: